Il musical "Notre Dame de Paris": contenuti, video, fatti interessanti, storia

Musical "Notre Dame de Paris"

Cosa significa per te il musical "Notre Dame de Paris"? Questo lavoro più popolare ha lasciato poche persone indifferenti, ha uno straordinario potere affascinante. Qual è il suo segreto? Forse il tutto in una produzione spettacolare, una straordinaria storia di amore e tradimento, raccontata dall'ingegnoso Hugo? O è tutto sulla musica incredibile in cui i motivi chanson e gypsy francesi si intrecciano? Immagina, perché questo lavoro contiene 50 canzoni dedicate al sentimento più luminoso e forte - l'amore, e quasi tutte sono diventate dei veri successi.

Riassunto del musical "Notre Dame de Paris" e molti fatti interessanti su questo lavoro sulla nostra pagina.

dramatis personae

descrizione

EsmeraldaLa bellezza zingara affascina i cuori di molti uomini
Quasimodoil brutto campanello suonato da Frollo
Frolloarcidiacono di Notre Dame de Paris
Feb de Chateaucapitano di tiratori reali affascinato da un ballerino
ClopinClopin
Clopingiovane sposa Phoebe de Châtereau
Gringoireil poeta che Esmeralda ha salvato dalla morte

sommario

Al centro di questa triste storia c'è la giovane bellezza Esmeralda, allevata dal re zingaro Klopen, che ha sostituito suo padre e sua madre. Il loro accampamento fa un tentativo di raggiungere illegalmente Parigi per trovare rifugio nella cattedrale, ma i soldati notano gli ospiti non invitati e li cacciano immediatamente. Bello Phoebus da Shatoper, che è il capitano dei tiratori reali, richiama l'attenzione sul giovane Esmeralda. Affascinato dalla bellezza della ragazza, dimentica completamente la sua sposa Fleur-de-Lys, con la quale è fidanzato.

Il capitano non è l'unico a prestare attenzione al giovane ballerino. Quasimodo ha anche sentimenti di tenerezza per lei, che viene appositamente alla festa dei giullari per ammirare ancora una volta la sua amata. Il suo patrigno e il severo mentore Frollo proibisce persino di pensare a questa ragazza e guardarla, ma lo fa a causa di una forte gelosia. Si scopre che l'arcidiacono è anche innamorato di Esmeralda, solo che non ha il diritto di farlo.

Frolo matura un astuto piano per rapire una zingara e rinchiuderla nella torre, e cerca di rubare la ragazza con Quasimodo nell'oscurità della notte, ma la zingara salva Phoebus in tempo. Approfittando del momento, il capitano invita immediatamente la bellezza ad un appuntamento.

Un testimone inconsapevole del rapimento, così come l'atto coraggioso del capitano, è il poeta Gringoire, che il re zingaro Kloper vuole impiccare per aver infranto le regole del campo, perché ha visitato il Paese delle Meraviglie, ed è severamente vietato farlo. Ma Esmeralda salva Gringoire e ora deve sposarlo. Qui c'è solo uno zingaro che è già innamorato di un altro, nel suo salvatore, - Phoebe de Shatopera.

L'arcidiacono sta osservando da vicino Esmeralda e il capitano quando hanno fatto un appuntamento, e, accecato dalla gelosia, ha attaccato l'avversario. Di conseguenza, Frollo ferisce Phoebe con un coltello. Questo è solo per pagare questo crimine, ha già Esmeralda, perché è lei che è accusata di aver tentato di uccidere il capitano. Al processo, la zingara cerca di dimostrare che è innocente, ma Esmeralda non viene ascoltata e condannata a morte.

Mentre la ragazza è in prigione in attesa di condanna, Frollo la visita. L'arcidiacono si propone di salvare la bella donna, in cambio della sua devozione e amore, ma lei lo rifiuta. Sentendo questo, Frollo attaccò Esmeralda, ma Klopen e Quasimodo arrivarono in soccorso in tempo. L'intero campo venne ad aiutare il prigioniero e ne seguì una battaglia tra zingari e soldati reali. Come risultato di questo scontro Klopen muore, ed Esmeralda viene nuovamente arrestata, e Frollo stesso la consegna al boia. In preda alla disperazione, condivide questo con Quasimodo, ammettendo che ha fatto tutto questo a causa del rifiuto della bellezza, e con rabbia lancia il traditore Frollo dalla torre, e si precipita sul luogo dell'esecuzione, così che l'ultima volta abbraccia la già morta Esmeralda.

Durata della prestazione
Io agiscoAtto II
65 minuti65 minuti

foto:

Fatti interessanti

  • "Notre Dame de Paris" è considerata la prima e più significativa opera di Hugo. E il suo editore ha immediatamente posto delle condizioni difficili - il manoscritto dovrebbe essere completato esattamente dopo quattro mesi e mezzo, ed è stato concepito nello spirito di Walter Scott. Per fare un confronto, Hugo ha lavorato al suo prossimo lavoro, The Miserables, che è stato scritto dopo il primo romanzo per diciassette anni.
  • L'autore del romanzo stesso credeva che il suo lavoro fosse perfetto per la trama di qualche opera, inoltre, aveva persino composto il libretto stesso.
  • Dopo la pubblicazione del romanzo, i contemporanei di Hugo si interessarono di nuovo all'architettura medievale.
  • A causa dell'incredibile successo del solo primo anno di esibizione, il musical è stato inserito nel Guinness dei primati come disco best-seller.
  • Quando il compositore ha creato il musical, ha composto la parte di Quasimodo presentandosi in questo ruolo, più tardi ha deciso di darlo a uno sconosciuto Pierre Garanu (Garou).
  • Questo è il primo musical francese che ha fatto un salto di qualità sul palcoscenico mondiale, in particolare in America, abituato alla popolarità delle sole sue opere. Ma nel suo paese, questo genere non ha mai avuto molto successo con il pubblico. Anche le opere più famose di Andrew Lloyd Webber sono state percepite molto fredde.
  • In Francia, la prima della performance del 1998 era attesissima, e in sei mesi tutti i biglietti erano stati acquistati.
  • Nel maggio 1999, il musical ha ricevuto i prestigiosi World Music Awards per l'album francese più venduto. Un anno dopo, la performance ha ricevuto il secondo riconoscimento.
  • Il musical ha ispirato l'illustratore Benjamin Lacombe per creare tutta una serie di immagini vivide di lui, tutte dedicate ai personaggi principali. Ben presto, queste illustrazioni furono incluse nel libro di Notre Dame de Paris.
  • Una trama così luminosa attrasse non solo i compositori famosi, ma anche i registi, grazie ai quali ci sono più di una dozzina di versioni dello schermo del romanzo. Il primo fu creato nel 1905 e fu un cortometraggio silenzioso. Tra le versioni significative del film dovrebbe essere notato nel 1982, diretto da Michael Tachner. Nel 1996 uscì il film d'animazione "Il gobbo di Notre Dame", la cui trama era già leggermente modificata.

  • Per il casting, tenuto per la versione russa del musical, arrivò un numero record di candidati - circa un migliaio e mezzo, e solo 45 di loro furono inclusi nella troupe.
  • Circa $ 4,5 milioni sono stati spesi per mettere in scena la versione russa, e 15 milioni sono stati raccolti durante l'intero periodo dello spettacolo nel teatro di Mosca.
  • Entro il 2016, il numero totale di spettatori che hanno guardato lo spettacolo in tutto il mondo ammontava a più di 15 milioni di persone.
  • Vale la pena notare che l'autore della famosa "Notre Dame" ha anche scritto un musical su un tema russo piuttosto insolito. Questo lavoro ha chiamato "Decembrists", il poeta Ilya Resnik era impegnato nello sviluppo del libretto.
  • Attualmente, una versione abbreviata del musical Alexander Marakulin è in tournée nel nostro paese. Gli attori della compagnia sono diventati anche imputati nel caso penale di violazione del copyright.
  • A Nizhny Novgorod è stata allestita una parodia di una rappresentazione con decorazioni quasi identiche.
  • Non fatto nella produzione musicale francese e senza alcuni errori. Quindi, è stato notato che l'anarchia è registrata sul muro, anche se una parola diversa era originariamente intesa - ananke, che significa rock. Già nella nuova versione di Mogador della performance questa parola è stata corretta e corretta.

Numeri popolari:

Belle (ascolta)

Dechire (ascolta)

Vivre (ascolta)

Le temps des cathédrales (ascolta)

Storia della creazione

Sorprendentemente, questo musical è diventato popolare anche prima della sua prima, grazie al fatto che è stato pubblicato un disco con alcuni singoli (16 canzoni). Le composizioni presentate hanno creato un furore senza precedenti e hanno rapidamente iniziato a conquistare il cuore del pubblico. La prima, tenutasi il 16 settembre 1998 a Parigi, al Palazzo dei Congressi, è stata un successo clamoroso. Il ruolo del protagonista interpretato da Noah (nel disco), e poi da Helene Segara, il ruolo di Quasimodo è andato a Pierre Garanu (Garou), Phoebe - Patrick Fiori, Gringoire - Bruno Peltier, Frollo - Dariel Lavoie. Il regista era il francese Gilles Mayo, che a quel tempo era noto al pubblico per le sue produzioni. In generale, la performance si è rivelata un po 'insolita, perché differiva dal formato ben stabilito dei musical di Andrew Lloyd Webber e Claude-Michel Schonberg: scenografia minimalista, coreografia moderna di balletto, formato insolito.

Le canzoni del musical iniziarono immediatamente a guidare le varie classifiche, e la più popolare di esse "Belle" e divenne un vero successo mondiale. Dopo il successo in Francia, il musical partì per la sua marcia trionfale verso altri paesi del mondo.

Nel 2000, il compositore ha creato una seconda versione del musical, e questa versione è stata già presentata al Mogador Theatre. Questa versione è stata utilizzata per versioni in russo, spagnolo, italiano, coreano e altre versioni.

La premiere russa si è svolta con successo il 21 maggio 2002 al Teatro dell'Operetta di Mosca. La produzione è stata avviata da Wayne Fawks, invitato dal Regno Unito. Quando hanno iniziato a lavorare sul punteggio, Julius Kim, che era responsabile della traduzione del libretto, ha ammesso che era piuttosto difficile da fare. Inoltre, non solo i poeti professionisti sono stati coinvolti in un processo così scrupoloso. Questo è il motivo per cui l'autrice della traduzione della canzone "Belle" è stata Susanna Tsiryuk, che possiede anche i testi delle canzoni "To live", "Sing to me, Esmeralda". Ma la traduzione del singolo "Il mio amore" è stata fatta proprio dalla scolara Daria Golubotskaya. Vale la pena notare che nel nostro paese la performance è stata anche svolta secondo un modello europeo: circa un mese prima della premiere è stata lanciata la canzone "Belle" sulla stazione radio eseguita da Vyacheslav Petkun (Quasimodo), che è diventata immediatamente popolare. Elementi di stile occidentale sono presenti anche nella coreografia.

Nel 2011, è stato deciso di organizzare una troupe internazionale, che comprendeva artisti provenienti da diversi paesi, ha fatto un tour mondiale. Ogni volta è stata accolta da un pubblico entusiasta e da un forte applauso. Fino ad ora, questo musical è stato eseguito con successo in varie fasi del mondo. Nel corso della sua vita, è stato mostrato in 15 paesi diversi e tradotto in sette lingue.

"Notre Dame de Paris" È considerato uno dei musical più popolari e riconosciuti con il pubblico. In realtà, non è nemmeno sorprendente. Cattura letteralmente dal primo secondo al sipario, non lascia andare il pubblico. È difficile immaginare un altro lavoro così popolare e riconoscibile. È ancora più difficile dire quale canzone, scritta dal più popolare e più grande testo di una francofonia, sia la più bella, perché sono tutte bellissime! Quindi, cosa significa per te il musical "Notre Dame de Paris"? Questo è amore, ricordi di sentimenti teneri, tristezza, stampa, compassione e ammirazione senza fine per la musica ipnotica.

Guarda il video: Peter Pan il musical completo (Potrebbe 2024).

Lascia Il Tuo Commento